Bom, peguei essas traduções lá do gazebestfriends ~ então créditos pro blog sz
como peguei direto de lá, já traduzido todos os comentários são da Ruby
Tradução japonês-inglês: @sixth_gun
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
11. "Vou indo dormir agora http://yfrog.com/0ynesmp"
10. "Hoje eu tentei gritar no ensaio, não fazia isso há séculos. Minha garganta tá doendo."
9. "Acabei de chegar em casa! Vou direto jantar. Hoje eu vou comer hambúrguer. Claro que é da loja de conveniências... Zzz"
8. "Bem~Vou voltar pra casa, vou voltar pra casa."
7. "Não não (risos) Vamos tomar chá qualquer dia desses ^^ Vai ser legal quando nós nos encontrarmos da próxima vez! RT @kiryuuuuin: Obrigado pela informação sobre o Reita! E desculpe! Por favor aceite as minhas desculpas enquanto eu me inclino no chão m(_ _)m RT @Aoi_theGazettE: Claro que"
6. "Estou esperando pelas gravações de áudio do nosso ensaio."
5. "Certo! Terminamos o trabalho de hoje! ^^ Bom trabalho gente!"
4. "Claro que eu sei sobre 'Junko@esposa do Reita'... . Mas Reita está do meu lado agora e ele disse que não tem esposa. (Atenção: O verdadeiro Reita é solteiro ^^;) "
3. "Chegou!! Estou feliz (risos) O DVD foi confundido com a mudança ^^; Então... me desculpe ><; RT @kiryuuuuin: Como o Aoi-san twittou sobre isso, nós recebemos a tempo (((^-^))) Onde nós erramos... (((^-^))) Não vamos pensar nisso."
[@kiryuuuuin é o vocalista da banda Golden Bomber.]
------------------
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
2. "Boa noite. Aqui é o Goldenbozetto ^^; Vou para o estúdio agora!"
[Acho que "Goldenbozetto" é uma mistura com os nomes das bandas Golden Bomber e the GazettE]
1. "Bom dia~! Pra falar a verdade, eu ainda estou com muito sono... Estou saindo para um lugar secreto ^^"
-----
Obs: Mais de uma pessoa está traduzindo os tweets do Aoi na internet e às vezes essas traduções são um pouco diferentes umas das outras. Estou esperando sair mais de uma pra ver qual faz mais sentido, para aí sim postar. Desculpem se demorar um pouco.
Nenhum comentário:
Postar um comentário