sexta-feira, 6 de agosto de 2010

Twitter Aoi - Tradução (43)

Twitter do Aoi

Todos os comentários: Ruby
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----

23. "Fiquei com sono depois de assistir até Taion! Vou assistir o resto amanhã. Esperem por mim onde vocês estão, todos vocês do the GazettE ^^ [Ele se refere ao vídeo do live que ele estava assistindo] Bem, agora boa noite de verdade."

22. "Músicos têm o bom dos dois lados.... Fazer o Live e assistir o Live. A única parte ruim é no começo, tem que chegar cedo pra fazer a maquiagem."

21. "Kiryu é muito empolgante! Minha boa aparência também é bem empolgante! Moderno."

20. "De fato, músicas boas nunca desaparecem. Fica no coração para sempre.Boku ga boku de aru tame ni】Música legal ;;

19. "Isso não é bom (risos) Vamos decidir não termos mais incidentes como o que aconteceu recentemente. Eu também estava sendo imaturo! Vamos fazer isso com alegria de novo! ^^ Eu me simpatizei muito bem com as palavras de amor de vocês! Pessoal, me desculpe por ter preocupado vocês! Vou assistir o vídeo de hoje agora, mesmo que eu tenha dito que ia dormir (risos) Bem então."

18. "Aliás, embora algumas pessoas tenham dito isso, profissionalismo não tem nada a ver com tolerância. É o que eu acho. Não há nada a se fazer mesmo se isso foi o que foi dito quando eu emburrei no Live hoje ^^ Bem, tenham bons sonhos!"

17. "Chegueiーーーーーーー!Bem, então boa noite〜!"

16. "Entendo! Deve ser isso, se dito desse jeito (risos) RT @nao_caj: @Aoi_theGazettE Eu estou sendo persistente, mas parece que é isso, 'Ônibus aquático' se refere a navios que operam em uma rota fixa em regiões ao redor de rios e portos. Chamado de 'Táxi aquático' nos casos de países do exterior."

15. "O que eu vou fazer se eu jogar o jogo aqui。… Bem, eu vou falecer (risos) Vejo vocês na próxima vida!"

14. ""Os membros estão jogando futebol. Rostos assustadores, certamente. (risos)""

13. "Eu fico bem estranho refletido no vidro do carro com o iPad me iluminando!"

12. "Um! Então não é barca ;; Há informação de que na verdade é Coaster! RT @nao_caj: Barca é só pra carregar carros ou um trem, sabe http://ja.wikipedia.org/wiki/フェ リー RT @Aoi_theGazettE: É isso! É barca (risos)"

11. "( *`ω´) っ【coloca 5 zabutons no chão】 RT @rukaSLAVE: @Aoi_theGazettE Eu andei em barcos chamados LUNA SEA e the GazettE e o estado de espírito era One Piece!! (É como procurar pelo tesouro perdido! Vou conseguir!) "

10. "É isso! É barca (risos) Obrigado. Obrigado! Junkousen=Barca! 【Junkousen soa da mesma forma, mas o significado é diferente】"

9. "Ops。 Junkousen não é uma palavra conhecida no exterior。。。Como eu explico melhor. Meio de transporte público que é ônibus e barco ao mesmo tempo! Vocês entenderam agora?"

8. "Em um Junkousen, você pode sentar do lado de fora também e o seu humor também navega! Mas é terrívelmente lento 【bíceps grandes】"

7. "Entendo agora〜。Na minha cidade natal também são os carros〜。Isso é porque lá não existem trens elétricos (risos) Ônibus ou Junkousen! Qual deles é melhor!?"

6. "Falando nisso, eu não vi mais do que 10 pessoas andando por Kiryu... .Talvez os carros sejam o principal meio de transporte??"

5. "E bem, de volta à Tóquio."

4. "Ah。Desculpe desculpe。Não sei qual era o problema daquela pessoa de antes, então como era de se imaginar eu fiquei com raiva e me intrometi por causa das memórias, antes de bloqueá-la. (sorri) Me desculpe por mostrar pensamentos tão detestáveis ;;"

3. ""Bem, muito obrigado Kiryu. Eu pude vê-los bastante, porque os assentos estavam visíveis para mim. Vou voltar de novo ^^ Da próxima vez, vamos nos encontrar nos limites da Nameless Liberty ^^ Eu estou com pressa, então, deixe que o meu Muito Obrigado seja os meus cumprimentos à vocês."

2. "^^; RT @244ftr: @Aoi_theGazettE Eu realmente amo você! Eu tenho uma pergunta; você já usou o seu pênis?? E também, por favor nos conte o quão grande ele é ☆"

1. "Obrigado ^^; RT @244ftr: @Aoi_theGazettE Percepção profissional ♪Percepção profissional♪ Bondade do the GazettE? Vocês estão sendo patrocinadores? (risos)" [?]

---
Credits: BEST FRIENDS

Nenhum comentário: