Todos os comentários: Ruby
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
Twitter do Aoi
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
8. "Não consigo mais comer! Não tinha nenhuma beleza de Akita passeando então eu vou dormir ^^ Ah, sobre as belezas de Akita, eu definitivamente vou ver muitas delas amanhã ^^ Tudo de bom para amanhã também~!" [Sobre "belezas de Akita", acredito que ele estava se referindo às mulheres de Akita. Elas são chamadas de "Akita-bijin" (秋田美人, "belezas de Akita") e são famosas por terem a pele muito delicada e branca. São consideradas as mais bonitas do Japão.]
7. "Botakko = salmão defumado"
6. "Me enganei. Era Botakko (risos)"
5. "Será que tem Iburigakko~! É bom com Sake e melhor ainda com arroz branco! Não gosto de Kiritanpo ; ;"
4. "Nós nos cruzamos, estou em Akita agora (*'-'*) RT @rui_screw: De volta à Tóquio agora (^_^)"
3. "E aí Akita! ( *`ω´) ゞ"
2. "Eu estava jogando. Por isso que os meus cumprimentos foram tão tarde. Mas eu não me arrependo."
1. "E aí! E aí! ( *`ω´) ゞ"
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
-----
8. "Não consigo mais comer! Não tinha nenhuma beleza de Akita passeando então eu vou dormir ^^ Ah, sobre as belezas de Akita, eu definitivamente vou ver muitas delas amanhã ^^ Tudo de bom para amanhã também~!" [Sobre "belezas de Akita", acredito que ele estava se referindo às mulheres de Akita. Elas são chamadas de "Akita-bijin" (秋田美人, "belezas de Akita") e são famosas por terem a pele muito delicada e branca. São consideradas as mais bonitas do Japão.]
7. "Botakko = salmão defumado"
6. "Me enganei. Era Botakko (risos)"
5. "Será que tem Iburigakko~! É bom com Sake e melhor ainda com arroz branco! Não gosto de Kiritanpo ; ;"
4. "Nós nos cruzamos, estou em Akita agora (*'-'*) RT @rui_screw: De volta à Tóquio agora (^_^)"
3. "E aí Akita! ( *`ω´) ゞ"
2. "Eu estava jogando. Por isso que os meus cumprimentos foram tão tarde. Mas eu não me arrependo."
1. "E aí! E aí! ( *`ω´) ゞ"
---
Credits: BEST FRIENDS
Nenhum comentário:
Postar um comentário