quinta-feira, 12 de agosto de 2010

Twitter Aoi - Tradução (48)

Twitter do Aoi

Todos os comentários:Ruby
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----Twitter do Aoi

Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----

9. "E com isso, Boa Noite~ ^^"

8. "O Time Kuroshitsuji II alcançou 10.000 followers e ainda está aumentando! As conversas são interessantes e agradáveis (risos) Parabéns!! ( *`ω´) ゞ Vocês poderiam incluir, talvez, as nossas fotos algum dia (risos)"

-----

Tradução japonês-inglês: @mou_ichido
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----

7. "Sérioーーー! Hiroto mudou demais quando eu não estava olhando...(T^T) *soluça* @AliceNine_SHOU: Ovos de ouro, Versão Hiroto ♪(´ε` ) RT http://tweetphoto.com/38019429"

6. "Reunião em Yamagata!!"

5. "Aquilo, qual é o nome daquele monstro? (~_~;) @AliceNine_SHOU Os ensaios terminaram. Recrutando conteúdos atuais sobre Hiroshima ♪(´ε` ) Me diga me diga http://tweetphoto.com/38019429"

4. "Mmph, imersão da metade do corpo é mais comum, huh. O Japão se transformou em uma sociedade internacional. Ishikawa Goemon-san, eu não consegui transmitir a tradição para a população moderna ;;"

3. "Só a metade do corpo imersa...?! Tradicionalmente, os Japoneses devem ficar imersos até o seu pescoço ou peito! E não esqueça a toalha na cabeça!"

2. "Banhos no ofurô são tão refrescantes! Eu sou do tipo que prefere ficar imerso com água até o meu pescoço! ( *`ω´) ゞ"

1. "Dormi bem。。。Oisu〜!( *`ω´) ゞ O Superstar que vocês estavam procurando, abriu os olhos."

---
Credits: BEST FRIENDS

Nenhum comentário: