terça-feira, 10 de agosto de 2010

Twitter Aoi - Tradução (47)

Twitter do Aoi

Todos os comentários:Ruby
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise

-----
15. "Percorri♪ Todo o caminho até Ya〜magata〜♪( ´θ`)ノ E assim, Boa Noite!"

14. "Eu sou muito demais no meu círculo."

13. "Esse ônibus é comfortável. Os assentos são macios! O estofamento é bonito! Estou um pouco preocupado com o outro staff (risos)"

12. "Ah, a fileira que eu acabei de descrever, parece que está um pouco diferente do que eu tinha visto (risos) Kai saiu enquanto eu estava olhando as respostas. Mas com certeza no começo era o staff, Kai, Ruki, Star e a combinação Reita e Uruha no final do ônibus."

11. "É assim: o staff, Kai, Ruki, Aoi, Reita, Uruha. Entenderam? (risos)" [Ele deve estar falando da disposição dos assentos no ônibus]

10. "A propósito, os assentos de trás do ônibus estão reservados pelo Shounan do Reita e do Uruha."

9. "Eh? Avec donburi não é um prato principal? (risos) Eram ovas de salmão e ouriço-do-mar ^^"

8. "Aomori, nós vamos voltar de novo! Eu quero comer Avec donburi de novo! Antes disso, vamos nos encontrar nos limites da Nameless Liberty ^^"

7. "Bem, mais do que isso, obrigado Aomori. Como foi? Eu não conseguia tirar os olhos de lá, conseguia? (risos)"

6. "Esperando ainda! Não tem ninguém no ônibus hoje, exceto os membros, os empresários, staff da maquiagem e os empresários de eventos... . É uma fileira ameaçadora!"

5. "A viagem de 5 horas agora, é um tipo de penitência (risos)"

4. "Terminaram os ensaios. O local do live de hoje é tão bonito que eu não consigo tirar os meus olhos dele."

3. "Em outras palavras, repetindo o dedilhado. Geralmente é difícil."

2. "Fazendo exercícios com os dedos agora."

1. "Oisu〜( *`ω´) ゞ Está muito nublado..."

---
Credits: BEST FRIENDS

Nenhum comentário: