sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Twitter Aoi - Tradução (71)

Twitter do Aoi

Todos os comentários:Ruby
Tradução japonês-inglês: @aoitweet_eng

Tradução inglês-português: Ruby/Denise
---


65. "Boa noite, de mim, que estou em um estado em que mal posso registrar o meu pulso〜♪(´ε` )"

64. "Erro (risos) (Se)nhorーSuーperーStーar (Correto)SuーperーStーarー"

63. "SuーperーStーarー: Refere-se ao predominantemente legal Super Star. Começou a ser chamado desse jeito devido a uma inversão na aura. E assim, gravei em meu dicionário."

62. "Star de agora em diante? ( *`ω´) ゞ RT : Comecei a seguir o intimidador Aoi . Tudo bem se eu não colocar os honoríficos?.. Parece que ele vai ficar com raiva(;;;゚Д゚;;;)"

61. "Eles estão bem^^ A propósito, eles são mais 'almas gêmeas' do que 'amigos' ^^ RT : Os seus amigos Reita, Uruha, Kai e Ruki estão todos sadios e fortes?(^ω^)"

60. "Sério (risos) Uma tela sensível ao toque é sem sentido em um jogo tão sem sentido! RT : Muito legal♪( ´θ`)ノ!!!!!!!!!! iPhone App para a Vila Demônio é quente e está acontecendo( *`ω´) RT A minha localização atual do meu profile é legal."

59. "Eu ainda tenho energia sobrando no meu corpo ;; Vou dormir já já (risos) RT : Você acorda muito cedo(Ao…risos) Sinto muito (risos) "

58. "A minha localização atual do meu profile é legal." [Ele escreveu 魔界村 (Vila Demônio) em "Location" no profile do Twitter, ACHO que se refere a um jogo]

57. Acho que eu fico acordado por muito tempo (risos) Mais tarde eu vou (risos) usar isso? (risos) Parece que sim^^ RT : Definitivamente (risos) Eu também vou começar a gravar em breve, então eu só abro isso de noite (risos)"

56. "São nomes em dois lugares, mas no geral, correto (risos) RT : Coisas que o Aoi gosta →Cerveja & Sanma & carne & Dardos & praia & Enguia do mar & tomate & ostras & Mac & Marlboro Menthol & Mie & mar & dormir & ficar acordado até tarde & moto & beber & Lives & Makai & TAUJAN & Belezas de Nagashima & guitarra & equipamentos &Aoi & GazettE!!! Concorda ? (risos)"

55. "Ansioso por isso (risos) E também, a música escolhida é mais do que legal! RT : Esperando♪( ´θ`)ノ Eu devo esperar~ Não importa o quanto demore, eu devo esperar~♪ Mas a ostra sou eu!! RT Vamos quando nós tivermos noites livres depois que as gravações terminarem! Eu te ligo♪(´ε` ) RT Eu definitivamente te pago ostras♪( ´θ`)ノ Final das gravações com ostras... RT *nervoso*! (◎_◎;) Bem,… ostras, que tal me chamar também!! RT : Falei sobre o the GazettE com o Tora hoje( *`ω´)"

54. "Só o Kazuki consegue falar das minhas três coisas favoritas da forma que se descreve peixe e batata frita (risos) RT : Ostras e carne e Dardos=Kazuki! Vou me convidar quando você sair com o Rui para comer (risos)"

53. "Aí está vocêーーーーー! (risos) Que interessante (risos) RT : Ostras e carne e Dardos=Kazuki! Vou me convidar quando você sair com o Rui para comer (risos)"

52. "Suponho que eu deixei de ser um grande professor. No assunto de conchas de ostras."

51. "A criação de músicas está acontecendo, mas não tem nenhuma gravação pronta ^^ Não consigo me concentrar! RT : – Você cria músicas no meio das Turnês? "

50. "Concha de ostra? Ostra? Verão? Qual deles é ‘kaki’? ヽ(;▽;)ノ" [Acho que todas essas palavras são pronunciadas como "kaki"]

49. "Hn? O que você quer dizer? Será gravada depois que for aprovada^^ RT : De agora em diante, sias músicas serão aprovadas pelos managers antes?"

48. "Vamos quando nós tivermos noites livres depois que as gravações terminarem! Eu te ligo♪(´ε` ) RT Eu definitivamente te pago ostras♪( ´θ`)ノ Final das gravações com ostras... RT *nervoso*! (◎_◎;) Bem,… ostras, que tal me chamar também!! RT : Falei sobre o the GazettE com o Tora hoje( *`ω´)"

47. "Eu amo ostras se eu acabo indo à um Bar de Ostras às vezes. Ostras e ◯◯ー combinam muito bem e fazem uma refeição única."

46. "*nervoso*! (◎_◎;) Bem,… stras, que tal me chamar também!! RT : Falei sobre o the GazettE com o Tora hoje( *`ω´)"

45. "Música é algo que vem livremente e naturalmente. É o critério para encontrar a música, o gênero e a exigência daqueles que escutam. Está tudo bem até esse ponto. Como Neo-Visual Kei nas entrevistas, etc. Tudo bem, desde que nós possamos ser escutados desta forma."

44. "Tudo de bom! Nós também vamos gravar a partir de amanhã! Vamos fazer música legal juntos-! RT : Amanhã é a gravação do Baixo! Espero poder tocar bem."

43. "Oh! Isso é sobre o Jovem Nobre da Rosa ^^ Honestamente, eu acho que todos são anormais (risos) Eu acho que é condizente se apresentar diante das pessoas! RT : Hya〜(>_<) Quem é o cara que chegou ao ponto de chamar até mesmo o Star de anormal?ヽ(*`Д´)ノ"

42. "O 'V' em V-ROCK significa 'Artigo Especial? Eh? Onde? Onde? Eh. Não é. Acho que é mais sobre a nossa música!'? Honestamente, eu não estou interessado nos gêneros, seja ele V ou Neo. Desde que eu esteja produzindo música e fazendo com que ela alcance a todos, eu estou feliz."

41. "Eu discordo. Não consigo ler nada além de Japonês. O Japonês das ferramentas de tradução não é correto, então eu não entendo nada ;; Desculpe ;; RT : Por que você está dando RT de novo só para os fãs japoneses? Eu queria poder consertar o tradutor de Japonês! Amo o Aoi-Star!♪(´ε` )♪♪(´ε` )♪NÓS TE AMAMOS "

40. "Definitivamente, estou ansioso por isso (risos) RT : Certo~! Da próxima vez, até mesmo na dança da Barba em Sapporo... (explode de rir) E também jogando Dardos enquanto faço a dança da Barba... (explode de rir x 2) RT : Eu ouvi falar disso! Mas a imagem que eu tenho dos Drifters é de alguma forma a daquele programa!"

39. "Está resolvido então, a raíz de todo o mau é o Saga! RT : Eu também sou sempre tratado como anormal pelos membros( *`ω´) RT Oiiiiiiiii. Você não ouviu falar de mim!? (*`へ´*) RT : Ser considerado anormal é um elogio para um músico. Pessoal, sintam-se livres para chamar os seus músicos favoritos de anormais. Se aplica ao Hiroto em particular(゜-゜)"

38. "Ehh!? Moyashimon? O que é isso? (risos) Você repetiria isso? Moyashimon. RT : Nós destilamos a cerveja! RT : Obrigado por seus esforços na produção!! A propósito, que cerveja o Super Star prefere tomar esses dias?"

37. "Oiiiiiiiii. Você não ouviu falar de mim!? (*`へ´*) RT : Ser considerado anormal é um elogio para um músico. Pessoal, sintam-se livres para chamar os seus músicos favoritos de anormais. Se aplica ao Hiroto em particular(゜-゜)"

36. "Eu ouvi falar disso! Mas a imagem que eu tenho dos Drifters é de alguma forma a daquele programa! RT : Você sabia que Drifters foi o Ato de Abertura da apresentação dos Beatles no Budokan? (risos) ←Isso é definitivamente Arai Chu~ (risos) RT : Eu ficava extremamente impressionado (risos) Eu assistia na casa da minha Mãe e do meu Pai (risos)

35. "Ok~! Vamos qualquer dia desses! ( *`ω´) b RT @rui_screw: @Aoi_theGazettE Eu quero comer-!!! ♪ Você trabalhou duro também (>_<)"

34. "Eles foram embora há um tempão~! Você tinha uma mensagem pra eles? (risos) RT : Isso significa que os membros já foram embora?"

33. "Uh oh! É verdade ;; Esse não era o meu alvo, porque o Naga-san veio para esse mundo bem antes de mim! RT : Você escreveu isso antes. Naga-san…(´;ω;`) RT : Super Star : Usado por pessoas com mentalidade de macaco, que andam por aí com a concepção errada de que eles possuem grandes habilidades."

32. "Eu ficava extremamente impressionado (risos) Eu assistia na casa da minha Mãe e do meu Pai (risos) RT : Isso é fascinante~! Onde é é é... isso? Essa é a Geração do Aoi? (risos)"

31. "Não mencione isso! Isso é só o resultado do meu trabalho duro ^^ Sempre haverá desafios, mas você deve continuar trabalhando duro! Quando os sonhos e a realidade da pessoa se diferem, é fácil que o coração se quebre! Devagar e firme se vence a corrida! RT Rezando pra que você veja isso, eu gostaria de deixar uma informação aqui ><><> "

30. "Quando eu era pequeno, Naga-san era uma presença próxima para mim e eu o considerava o Super Star mais forte. Ah, claro, eu não o conhecia. Eu só pensava nele como alguém próximo a mim, da minha própria vontade doce."

29. "Eu costumava adorar tanto as 'Reuniões com todos os membros'~. Nós costumávamos nos ver toda semana.~"

28. "Podemos comer carne? Carne! (#^.^#) RT @rui_screw: As boas críticas continuaram hoje também. Então, devo terminar o dia."

27. "fufu♪(´ε` ) RT @rui_screw: As boas críticas continuaram hoje também. Então, devo terminar o dia."

26. "baban baban ban bann♪(´ε` ) Oisu〜( *`ω´) ノ"

25. "fu fu n♪(´ε` )"

24. "O quanto eu geralmente bebo? Se eu for responder a essa pergunta... . 'Bem, 1 caixa, eu suponho?' será a minha resposta."

23. "Eu mudei a posição da minha cama ontem, então o meu quarto está com um visual novo! Parece que dobrou de tamanho ^^ Dormir na posição de um '大' [com os braços e as pernas estirados] é uma questão de estética e também de romance para um homem adulto. Estou na moda por ter pensado nisso por conta própria."

22. "As tarefas de hoje foram feitas! A cerveja está penetrando no meu ser ( ´ ▽ ` )ノ"

21. "Devemos todos beber cerveja? ( *`ω´)"

20. "Hey Hey~! Eu acho que nós vamos receber um 'sim' ou um 'não' dentro de 5 minutosーーーーーーーー! Meu coração está quase parando de bater aqui."

19. "Está pronto~. Esperando os managers responderem o email agora~♪(´ε` )"

18. "A propósito, o head-amp também está produzindo som! Dessa forma, nós podemos preparar as coisas nessa mesma qualidade até a masterização. Yay pelo trabalho em casa! Estes são momentos bons."

17. "Falar sobre a pré-produção parece legal, mas e quanto a praticar em casa? (risos) Isso é diferente~ É feito muito bem gravando, manipulando as ondas, mudando as configurações, mudando e testando a qualidade dos tons e fazendo várias outras coisas~. Praticar é algo para ser feito na sua própria casa. Tipo isso."

16. "Porque nós fazemos a pré-produção na minha casa? É porque eu tenho o HD Pre-Pro Tools aqui em casa e está conectado, então na hora de fazer a troca pro estúdio, fica mais fácil ^^"

15. "Ehh? Eu me acalmo bem rápido depois de rir (risos) É uma vizinhança assustadora, esse é o motivo ;; RT : Então por que você está twittando em uma situação como essa? w RT : Eu quero dizer isso aos membros que estão rindo tanto até mesmo em uma hora como essas. Será que eu ainda vou estar morando aqui a partir de amanhã? (T ^ T)"

14. "Eu quero dizer isso aos membros que estão rindo tanto até mesmo em uma hora como essas. Será que eu ainda vou estar morando aqui a partir de amanhã? (T ^ T)"

13. "Reita estava se intrometendo com o Kai, mas talvez porque o Kai não se incomoda com essas coisas tão facilmente ou porque ele tem uma mente forte, a mente do Reita está um pouco agitada agora. Cenas como essa acontecem na pré-produção também, eu suponho!"

12. "Pré-produção final. Não há sinais de que vai terminar."

11. "Um amigo meu achou que 'Obabai' fosse o nome de uma empresa em Nagoya. Você está bem?"

10. " 'Obabai’ refere-se a minha cidade natal. Esta é outra palavra que não é mais usada por ninguém além das pessoas originárias de lá."

9. "Hn? Eu saí pra pescar em uma tigela quando eu nasci. Todas vocês Senhoritas ♪(´ε` )"

8. "Eu quero conhecer a Capcom。MHP3 [Monster Hunter Portable] só tem em UMD, mas eu sinto que até a versão pra download foi lançada ao mesmo tempo。( *`ω´)

7. "Haha〜!Estou agradecido pela alegria! (feliz´Д`feliz) RT : não se preocupe tanto♪(contente´Д`contente) RT : uhuhu。Obrigado (T ^ T) Estou honrado por ter você me seguindo (>人<;) Obrigado- Obrigado-! RT : Isso é um ataque follow [seguir] (((c=(゚ロ゚;q RT : Hiiiiii! (◎_◎;) Desculpe. Desculpe. (>人<;)"

6. "uhuhu。Obrigado (T ^ T) Estou honrado por ter você me seguindo (>人<;) Obrigado- Obrigado-! RT : Isso é um ataque follow [seguir] (((c=(゚ロ゚;q RT : Hiiiiii! (◎_◎;) Desculpe. Desculpe. (>人<;) "

5. "Hiiiiii! (◎_◎;) Desculpe. Desculpe. (>人<;) RT @TMR15: @Aoi_theGazettE Heyーーー! Não fique sem palavrasーーー!( ・`ω・)-○))~~~~~~~Ю☆ Soco foguete"

4. "No caso de conhecidos meus, eu dou RT sem olhar para que pessoa o tweet era direcionado. Então agora, de novo... Eu estou terrivelmente arrependido de ter feito isso."

3. "Eu fiquei totalmente sem palavras(;゜0゜) RT : T... toda a América te adora(*´д`*n)RT Se o Shou-chan diz isso... perdoado (o´д`o)=3 RT "

2. "É humbucker. Single-coil e humbucker são tipos de captadores. RT O que é hum? RT

Retweet - Fazendo a checagem de som do modelo do Aoi do the GazettE. É maravilhosamente fácil de tocar! As modulações no single e no hum são formidáveis! Pronta entrega é possível!!! (site) ) http://item.rakuten.co.jp/esp/10002695/

Retweet - Apresentando o modelo EDWARDS E-EN-165-A1 hoje. O modelo do Aoi do the GazettE finalmente chega no Japão. Por ser da marca EDWARDS, até os preços foram reduzidos. Possível pronta entrega. (site) ) http://item.rakuten.co.jp/esp/10002695/

1. " 'Dia〜( *`ω´) Parece que o FF14 estará aqui em breve. Meu sangue está fervendo de empolgação…。Mas eu tenho que comprar um PC antes。;"


---
Credits: BEST FRIENDS

Nenhum comentário: