sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Twitter Aoi - Tradução (82)

Twitter do Aoi

Todos os comentários:Ruby
Tradução japonês-inglês:
@gazetweet_eng
Tradução inglês-português: Ruby/Denise
---


39. "Eu só queria testar dizendo isso ⇨ Canção de ninar~!? (・_・;?""

38. "Canção de ninar~!? (・_・;?"

37. "Hmm bem, eu realmente vou dormir! Boa noite~ ( ´ ▽ ` ) *acena*"

36. "Haha (risos) Veja bem, eu não posso fazer isso, não importa as condições! Não tem uma hora em que eu faça 'Eu estou—-!’ (risos) Hm bem, eu vou dormir agora( ´ ▽ ` )ノ RT @monmahiroshi Cala a boca (risos) Bem, acontece quando você está gravando (risos) Enfim, tá na hora das crianças boas irem dormir~ RT"

35. "Para as pessoas que estão traduzindo: Por favor, não exagerem~! Se vocês traduzirem tudo, vão acabar gastando o dia todo!"


34. "Entendo! Então é isso! Me desculpe! (T^T) Bem, eu mesmo arrastei isso demais; ; RT @shiinaaa: @Aoi_theGazettE Ah, não não! Eu não quis dizer que estava realmente enfurecida, eu disse aquilo brincando, que nem você (risos) Meus inexistentes poderes de articulação fazem com que seja difícil entender o que eu estou dizendo orz (risos)"

33. "Olha! Aqui está um famoso DJ~( *`ω´) b O Monma-san se atrapalhando com as palavras "essas duas pessoas" ainda não saiu da minha cabeça (risos) Claro, vamos nos encontrar de novo qualquer hora! RT @monmahiroshi: Faça uma visita ao estúdio de novo... o backstage das gravações é interessante... RT @Aoi_theGazettE Bem, embora seja um fato que 'publicidade' é o principal objetivo, se você escutar a Rádio, etc., você vai saber que no fim das contas é uma coisa divertida. Eu realmente gosto de programas de rádio feitos por DJs famosos, em particular~. Eu pretendo ir e me divertir lá de novo (risos) É solitário o fato de eu não ter ido lá recentemente."

32. "Bom dia~( *`ω´) ゞ

31. "Isso não é o que fazemos… . É? (risos) Eu só estava brincando, ligando o assunto sobre a rádio com o dinheiro. RT @shiinaaa: @Aoi_theGazettE Pensar que você trabalha fazendo música com o objetivo de ganhar dinheiro me deixa enfurecida(;;;Ж;;;`) "

30. "Bem, embora seja um fato que 'publicidade' é o principal objetivo, se você escutar a Rádio, etc., você vai saber que no fim das contas é uma coisa divertida. Eu realmente gosto de programas de rádio feitos por DJs famosos, em particular~. Eu pretendo ir e me divertir lá de novo (risos) É solitário o fato de eu não ter ido lá recentemente."
29. "Não é que 'não traz dinheiro', sabe, não exatamente! Nós não somos uma daquelas pessoas que possuem talentos em particular, ou artistas, então o propósito é 'fazer um pouco de publicidade'. ^^ Naturalmente, se as pessoas nos acharem agradáveis na rádio ou na TV, eles vão comprar o CD também, eu suponho, então realmente não é que 'não traz dinheiro'. (risos) Oh não! Isso soou como se eu não tivesse nenhuma outra ambição;;"

28. "O trabalho na rádio não paga muito, então aparentemente, naturalmente a distribuição é cobrada. Oh sim sim *muitos deles*... Ops! Parece que os sons que o meu coração está fazendo vazaram. Esse é o BUZZ ROCK!! ( *`ω´) b"

27. "Vai ser bom distribuir isso aos membros do HERESY, certo? Eu ajudo com a transação... Sério, fãs são maravilhosos( *`ω´)"

26. "Podcasts…vocês sabem, certo? Coisas como essas são tão convenientes~. Pode parecer estranho, mas eu posso fazer tudo desde a compilação até o lançamento, direto da minha casa~."

25. "Eu quero fazer um programa de rádio de novo. Mas sinceramente, ir e voltar cansa!! (T ^ T)"

24. "O que fazer. O mundo inteiro está com inveja das minhas habilidades literárias...。Aah, eu sou um pecador "

23. "E bem... Hoje eu me rendi contra o repentino acesso de chuva. É sempre assim, sempre que eu lavo roupa!(*`へ´*) 【Falando nisso, a roupa lavada sujou toda por causa dessa chuva forte repentina! Tem que chover sempre que eu resolvo lavar a roupa *enfurecido* (*`へ´*) 】"

22. "Trabalhando nas músicas. Hoje durante o dia todo, eu escutei a mesma música tantas vezes que a minha cabeça começou a ficar estranha!!! Com isso, para todos os meus Seguidores pelo mundo, boa noite~( *`ω´) *acena* mmuahh >

21. "É um pouquinho de felicidade (risos) RT @gekkayo Oo~ Que ótimo d(^_^o) RT @Aoi_theGazettE Eu quero comer pãozinho com 'FANTA'. Ah, agora Fanta está disponível em uma máquina de vendas aqui perto! Isso é o melhor!"

20. "Eu quero comer pãozinho com 'FANTA'. Ah, agora Fanta está disponível em uma máquina de vendas aqui perto! Isso é o melhor!"

19. "Eu também vou me atrever a dizer isso aqui! Pra falar a verdade,eu esqueci! (risos) Próxima vez, de novo (risos) RT @kazuki_screw: @Aoi_theGazettE Eu coloquei toda a minha alma e toquei, pensando em como o assunto do 'talvez' é obrigado a estar lá! Além disso, eu vou me atrever a dizer isso aqui. O que aconteceu com aquele PU?" [Pick-UP=captador]

18. "Oi (risos) Não meça! Não meça! Seu trabalho nas gravações é muito valorizado~!^^ RT @kazuki_screw: @Aoi_theGazettE Eu medi recentemente, e parece que ela mal conseguiria entrar na minha casa (risos) Ah! As gravações das guitarras estão quase acabando por hoje!"

17. "Ah! Guitarra, você diz (risos) Tenho a sensação de que foi a Forest-GT〜. No começo, ela me servia bem. Mas agora ela já está nos seus últimos dias! Atualmente ela está no depósito. Mas mesmo enquanto eu digo isso, eu tenho certeza absoluta de que eu não vou ficar em último lugar. Recentemente não há muitas histórias legais pra contar, então eu não tenho atualizado o meu Blog. Desculpe;;"

16. "Se a minha pontuação for a mais baixa e eu tiver que oferecer 1 dos meus pertences.. . O objeto mais barato que eu tenho em casa seria... . Minha TV, acho~. Ela tem 60 polegadas, serviria pras suas casas?(⌒-⌒; ) Quando vocês a levassem para dentro, não quebraria as paredes?(⌒-⌒;;; )r2 =3 =3"

15. "Teria problema? Este é um assunto que fica aqui, vocês todos votariam em mim?(⌒-⌒; ) Eu não faço vocês rirem muito? Eu não faço vocês se sentirem aconchegantes? Eu não faço vocês terem bons sonhos?(>人<;)"

14. "Enquetes no Blog começam na semana que vem? Eh? Não me diga que este método lendário ainda está vivo…。 *engole em seco*"

13. "Ah, não é uma viagem^^ Eu não posso entrar em detalhes, então por favor, permitam que as coisas fiquem por debaixo dos panos por enquanto e esperem um tempo^^;"

12. "Falando nisso, o HERESY está planejando uma coisa. *murmura murmura*"

11. "Pode ser que seja meio deslocado dizer uma coisa dessas, mas mesmo assim... . Existem tantos heróis da guitarra hoje em dia no Japão, sabe. Ficar escondido atrás da sombra do vocalista não é a minha preferência. Eu ficaria bem feliz se eu pudesse alcançar tanto. Uma paixão e um entusiasmo que vão além de palavras. Será que eu sou capaz de fazer algo do tipo?"

10. "Oh! Eu perdi! Eu perdi! Em todo caso, depois que ele passou a ser independente, nós não nos falamos muito. Nós não passamos mais tempo juntos para conversar despreocupadamente sobre guitarras como fazíamos no passado... é tão solitário. Mas hoje é um dia alegre! Feliz Aniversário!( *`ω´) ゞ" [Ele está falando do Miyavi]

9. "Não mencione! ( *`ω´) ゞ Feliz Aniversário! Irmão! RT @kkdesu: Obrigado! @Aoi_theGazettE"

8. "Eu recebi um email quando eu acordei essa manhã! (cora) RT @maki_aay: @Aoi_theGazettE Como você ficou sabendo que a sua mãe também vê o seu Twitter?"

7. "É mesmo? Era isso então? Vou mandar um email pra ele também. Se o endereço tiver mudado então eu vou receberーーーーーー♪(´ε` )"

6. "É simー^^ RT @reilarei: @Aoi_theGazettE Aoi-san, hoje é o aniversário do Kusaka-san???"

5. "Bem, por sorte eu não tenho contado nenhuma piada suja e claro, até agora tenho me apresentado como um jovem rapaz sério e legal... . Hmm. Eu não sei, mas estou certo de que tem sido assim."

4. "Até a minha mãe estava vendo!!! (◎_◎;) Eu devia cavar um buraco e enterrar a minha cabeça nele! Estou com tanta vergonha, desde de manhã!( *`ω´) ゞ"

3. "Quero dizer, eu sabia que o meu irmão mais velho e sua esposa olhavam esse lugar. Tudo bem... . Mas não pode ser... não pode ser..."

2. "Eu....acabei de perceber uma coisa."

1. "Parede I`ω´) Cai aos pedaços"
---
Credits: BEST FRIENDS

Nenhum comentário: