terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Anata No Tame No Kono Inochi - Tradução


‘A pura canção de amor cantada no mês de Abril,
Sorrindo docemente na brisa da Primavera... ’


Introvertido, eu estava me trancando, minha reserva é minha única qualidade redentora.

Mas eu não estou sozinho, não depois de tudo, então não se ocupe.
Akushumi isei kansatsu, tanoshikute tamaranai yo.
Meu pobre gosto estava espionando o sexo oposto, era tão engraçado,
Rikai funou kisei basei, kyou mo jarikitte ikimasu desu.
Eu dificilmente me controlava.


Incompreensível, estranhas, violentas vozes,
Eu estou vivendo uma vida cheia todos os dias!
Eu cansado de infantilismo, despedi de minha artificial noiva criança.
Por exemplo, se você é real depois de tudo, qual é o problema?
Olhando por entra as barras de uma janela,
Quantas horas estavam sendo?
Você é tudo que eu podia desejar.
Mas eu estava muito atrasado realizando você sendo o primeiro...


Por quê?Eu nem sequer conheço você, mas isso me dói tanto.

Eu não entendo, mas Eu Te Amo.

Esta doendo, eu o olho com ‘o cérebro’.

Eu nem sequer sei se você tem nome,

Minha garota por entra as lentes,


Você não me escuta, e eu nunca tocarei você.
É a tal pena, você certamente estava certa....


Se algum dia você me notar, eu tenho certeza que você ficará assustada.


Provavelmente se afastará, e preocupantemente enlouquecerá•.


Meus sentimentos estão saindo da mão, nunca saberei.

Eu entendo, mas eu não posso para este amor.


O dia de você me notar nunca chega.
Eu entendo, eu desisto.
No clarear da manhã, eu sempre estou olhando você por trás de minhas lentes.
Eu não posso falar com você, eu não posso tocar você. Isso não está certo?


‘Porque está tudo em minha mente... ’


Notas: Ruki talvez quando fala sobre a lente ele quer dizer por traz dos olhos.
Ele idealiza uma garota que não existe, mas ele a deseja.

Nenhum comentário: