R: Ruki.
(): explicações no texto.
[]: comentários e explicações da tradutora de Japonês/Inglês.
(): explicações no texto.
[]: comentários e explicações da tradutora de Japonês/Inglês.
{}: meus comentários inúteis e desnecessários q
Toda vez que você chega ao [lugar] onde a capa e a contra-capa [são feitas], a obra é cuidadosamente supervisionada só por Ruki, nessa vez você também esteve lá para a sessão de fotos da capa?
R: Eu estive. Desta vez eu estive em Yamanashi. Inicialmente, no dia do arranjamento com chuva fria, isso eventualmente aconteceu [começou a chover] de manhã, e não tinha motivo para ter uma sessão de fotos naquele dia, então 3 dias depois nós estivemos para preparar o local [para a sessão de fotos] mais uma vez, mas desta vez ficou muito ensolarado, e fez a imagem do DIM no clima exatamente oposto de “a escuridão”, foi um pouco preocupante (risos). Enquanto esses acidentes também aconteciam, 'eu estava pensando se poderíamos realizar a imagem sem se misturar a composição [com o clima].
A imagem de algo trancado dentro de um quadrado semi-transparente?
R: Isolação/solidez. O quadrado é um bloco de gelo. A coisa dentro do bloco é um humano. Fica um pouco borrado, certo. O sentido de movimento irregular. Isso apresenta um tipo de mundo isolado. A pessoa é um qualquer, isso mostra que vivemos em um espaço confinado. Primeiro, todo o bloco de gelo era para estar em uma cidade, e nós nos perguntávamos onde fotografá-lo, mas no final depois de pensar, a maior parte do sentimento de escuridão e de isolação/solidez saiu [desse lugar].
A capa fria [emoção] é muito importante, eu acho, porque é uma coisa que deixa você imaginar o que há dentro.
R: Compreendo, compreendo. Quando eu estava escolhendo-a [a capa], eu também pensei sobre isso. Mas um sentimento como esse é absolutamente desagradável. Eu quis transmitir a imagem até o fim.
R: Compreendo, compreendo. Quando eu estava escolhendo-a [a capa], eu também pensei sobre isso. Mas um sentimento como esse é absolutamente desagradável. Eu quis transmitir a imagem até o fim.
Eu diria que isso estimula a imaginação. A aura do esclarecimento [do que há dentro] é também desagradável.
R: É. Com esse tipo de sentimento também desta vez, eu estava pensando se mostraria o conteúdo do álbum através da obra ou não.
R: É. Com esse tipo de sentimento também desta vez, eu estava pensando se mostraria o conteúdo do álbum através da obra ou não.
Entendo. A propósito, desta vez o tempo de gravação das músicas foi extremamente curto.
R: É verdade. Está em torno de 2 anos que um álbum não é lançado, eu achava que tinha uma espécie de margem quando nós não trabalhávamos. Mas na verdade, foi em torno de um mês. Foi um título apropriado. Foi uma viagem bem difícil. Se tivéssemos tido tempo de sobra, nós estaríamos mais felizes.
R: É verdade. Está em torno de 2 anos que um álbum não é lançado, eu achava que tinha uma espécie de margem quando nós não trabalhávamos. Mas na verdade, foi em torno de um mês. Foi um título apropriado. Foi uma viagem bem difícil. Se tivéssemos tido tempo de sobra, nós estaríamos mais felizes.
Compreendo. As coisas que saíam de você no álbum eram coisas que estavam acumuladas em você?
R: Bom, para mim não era essas coisas. Mais do que acumulou, havia o sentimento de tê-lo pintado de novo. Eu realmente não guardava nada. Isso sempre acontece, já que eu sou do tipo que pensa em repintar coisas, também nos singles, é onde o sentimento de repintar sai.
Pessoalmente, eu realmente não tenho o sentimento de “desde que seja um álbum, eu estou colocando para fora”, isso é espontâneo.
[Ele se refere à representar uma imagem de um álbum sendo repintado, e eu acho que ele quer dizer que representa as coisas em cores diferentes, tornando-a melhores. Ele mencionará algo sobre cores depois, então isso tudo fará mais sentido XD]
R: Bom, para mim não era essas coisas. Mais do que acumulou, havia o sentimento de tê-lo pintado de novo. Eu realmente não guardava nada. Isso sempre acontece, já que eu sou do tipo que pensa em repintar coisas, também nos singles, é onde o sentimento de repintar sai.
Pessoalmente, eu realmente não tenho o sentimento de “desde que seja um álbum, eu estou colocando para fora”, isso é espontâneo.
[Ele se refere à representar uma imagem de um álbum sendo repintado, e eu acho que ele quer dizer que representa as coisas em cores diferentes, tornando-a melhores. Ele mencionará algo sobre cores depois, então isso tudo fará mais sentido XD]
Bem, de certo, esse é provavelmente o “desde que isso seja um álbum, eu estou colocando para fora” tipo de sensação com o the GazettE. Contudo, no tipo de metal massacrante do single de LEECH, a banda teve algo como magnificamente feito com masculinidade/pureza.
[Eu tenho algumas dúvidas sobre o que eu traduzi nessa resposta]
R: O single tem a estranha sensação de não se tornar alegre. Falando do single, nos velhos tempos de CASSIS, a banda ficou muito impressionada com a imagem da resistência daquela música. Em uma entrevista daquela época, eu disse muito isso. Evidentemente, aquela música, não é que estejamos rejeitando-a, se nós genuinamente pensamos que era “uma boa música” e esse é motivo de termos colocado-a no single, mas nossas próprias músicas não são desagradáveis, é desagradável quando a banda imprime só aquele tipo de imagem. Agora, quando nós tentamos fazer uma música como CASSIS, nós fizemos GUREN. Bom, eu realmente não sei explicar bem com palavras o que fizemos em GUREN, mas espero que tenhamos dissolvido. {Dissolvido a resistência de CASSIS, creio eu o_o'}
[Eu tenho algumas dúvidas sobre o que eu traduzi nessa resposta]
R: O single tem a estranha sensação de não se tornar alegre. Falando do single, nos velhos tempos de CASSIS, a banda ficou muito impressionada com a imagem da resistência daquela música. Em uma entrevista daquela época, eu disse muito isso. Evidentemente, aquela música, não é que estejamos rejeitando-a, se nós genuinamente pensamos que era “uma boa música” e esse é motivo de termos colocado-a no single, mas nossas próprias músicas não são desagradáveis, é desagradável quando a banda imprime só aquele tipo de imagem. Agora, quando nós tentamos fazer uma música como CASSIS, nós fizemos GUREN. Bom, eu realmente não sei explicar bem com palavras o que fizemos em GUREN, mas espero que tenhamos dissolvido. {Dissolvido a resistência de CASSIS, creio eu o_o'}
Eu entendo. Mesmo quando Ruki está escolhendo as fotos, é dito que aquele sentimento do material é importante, mas este 'sensível' sentimento é conectado ao curso de ação do the GazettE, eu acho. Com o álbum da vez, você teve a imagem desde que estava gravando?
R: Sim. Estive pensando que eu queria fazer um álbum com a imagem “sombria”. Quanto à ordem das coisas, teve o título, a imagem e os sentimentos com as músicas para escolher. Mas eu não disse aos outros [da banda]. Além disso, durante a reunião de escolher as músicas, nós as escutamos. Mas o resultado foi que todos escolheram músicas com o sentimento sombrio (risos). Quanto ao objetivo de escolha, desta vez não queríamos colocar músicas muito experimentais. Nós realmente queríamos ir para as coisas novas.
R: Sim. Estive pensando que eu queria fazer um álbum com a imagem “sombria”. Quanto à ordem das coisas, teve o título, a imagem e os sentimentos com as músicas para escolher. Mas eu não disse aos outros [da banda]. Além disso, durante a reunião de escolher as músicas, nós as escutamos. Mas o resultado foi que todos escolheram músicas com o sentimento sombrio (risos). Quanto ao objetivo de escolha, desta vez não queríamos colocar músicas muito experimentais. Nós realmente queríamos ir para as coisas novas.
Essas músicas foram também à reunião das escolhas das músicas?
R: Foram, elas foram. Eram realmente boas músicas. Músicas confidentes, seguras. Se fosse o modo de álbum anterior de fazer músicas, eu acho que nós definitivamente teríamos deixado-as. Mas dessa vez, já que ao invés de um álbum repleto de variações nós fizemos um álbum com uma estabilidade coerente. E nós escolhemos músicas para ele. Sempre que fazemos um álbum, a coisa que pensamos primeiro é “Eu me pergunto de qual cor faremos o álbum” e foi assim dessa vez também. Desta vez não foi negro, mas um sentimento sombrio. Quando você pensa “O que é isso?”, “isso é um sentimento sombrio” viria à minha mente. Desde os tempos de GUREN eu tinha as palavras “DIM SCENE”. Já que eu queria representar tal sentimento na realidade, quando eu estava escrevendo as letras desta vez, primeiro, eu desenhei uma imagem de que cenário eu queria para as letras, então eu adicionei cores e comecei à escrevê-las. Para a edição limitada, eu só adicionei imagens com paisagens, mas não era como lugares famosos por suicídio ou cenários de acidentes, mas era um lugar afastado, um canto de uma praia, um cenário de um lugar qualquer, fotos que provocam pensamentos. Essas fotos com aquele nome, nossa música unida com a palavra [DIM], e se as pessoas que ouvirão ao álbum irão chegar à panorâmica incluída no mundo, acho que será bom. {Man, Ruki filosofa muito <3}
R: Foram, elas foram. Eram realmente boas músicas. Músicas confidentes, seguras. Se fosse o modo de álbum anterior de fazer músicas, eu acho que nós definitivamente teríamos deixado-as. Mas dessa vez, já que ao invés de um álbum repleto de variações nós fizemos um álbum com uma estabilidade coerente. E nós escolhemos músicas para ele. Sempre que fazemos um álbum, a coisa que pensamos primeiro é “Eu me pergunto de qual cor faremos o álbum” e foi assim dessa vez também. Desta vez não foi negro, mas um sentimento sombrio. Quando você pensa “O que é isso?”, “isso é um sentimento sombrio” viria à minha mente. Desde os tempos de GUREN eu tinha as palavras “DIM SCENE”. Já que eu queria representar tal sentimento na realidade, quando eu estava escrevendo as letras desta vez, primeiro, eu desenhei uma imagem de que cenário eu queria para as letras, então eu adicionei cores e comecei à escrevê-las. Para a edição limitada, eu só adicionei imagens com paisagens, mas não era como lugares famosos por suicídio ou cenários de acidentes, mas era um lugar afastado, um canto de uma praia, um cenário de um lugar qualquer, fotos que provocam pensamentos. Essas fotos com aquele nome, nossa música unida com a palavra [DIM], e se as pessoas que ouvirão ao álbum irão chegar à panorâmica incluída no mundo, acho que será bom. {Man, Ruki filosofa muito <3}
~
Ok, o chibi é muito filósofo, mas, de qualquer forma, ele é o que eu mais entendo o_o' ~ Os outros são muito autistas, principalmente o Uru a_a *foge da Mi-san* XDD
Espero que não me matem pela foto que eu coloquei láá em cima, mas eu não resisti HASOEIEAOHASOPHASPHSA ~ Tava tão lindinho com essa carinha ;;'
Espero que não me matem pela foto que eu coloquei láá em cima, mas eu não resisti HASOEIEAOHASOPHASPHSA ~ Tava tão lindinho com essa carinha ;;'
Well, espero que tenham gostado da entrevista. Foi tirada do inglês do guren_void, e traduzida para o português por mim :3 ~
Por favor, se forem retirar daqui, dêem os devidos créditos ;;'
Desculpem-me qualquer errinho, e logo logo eu trago a do Kai traduziiiiiida \õ/ q
chuu~!
Nenhum comentário:
Postar um comentário